Emile Verhaeren poems

Emile Verhaeren(21 May 1855 - 27 November 1916 / St Amands / Belgium)
Page 1Go

Infinitely

- by Emile Verhaeren 45

The hounds of despair, the hounds of the autumnal wind,
Gnaw with their howling the black echoes of evenings.
The darkness, immensely, gropes in the emptiness
For the moon, seen by the light of water.

From point to point, over there, the distant lights,
And in the sky, above, dreadful voices
Coming and going from the infinity of the marshes and planes
To the infinity of the valleys and the woods.

And roadways that stretch out like sails
And pass each other, coming unfolded in the distance, soundlessly,
While lengthening beneath the stars,
Through the shadows and the terror of the night.

Aux moines

- by Emile Verhaeren 22

Moines venus vers nous des horizons gothiques,
Mais dont l'ame, mais dont l'esprit meurt de demain,
Qui reléguez l'amour dans vos jardins mystiques
Pour l'y purifier de tout orgueil humain,
Fermes, vous avancez par les routes des hommes,
Les yeux hallucinés par les feux de l'enfer,
Depuis les temps lointains jusqu'au jour où nous sommes,
Dans les ages d'argent et les siècles de fer,
Toujours du même pas sacerdotal et large.
Seuls vous survivez grands au monde chrétien mort,
Seuls sans ployer le dos vous en portez la charge
Comme un royal cadavre au fond d'un cercueil d'or.
Moines - oh! les chercheurs de chimères sublimes
Vos cris d'éternité traversent les tombeaux,
Votre esprit est hanté par la lueur des cimes,
Vous êtes les porteurs de croix et de flambeaux
Autour de l'idéal divin que l'on enterre.

Oh ! les moines vaincus, altiers, silencieux,
Oh ! les géants debout sur les bruits de la terre,
Qui n'écoutez que le seul bruit que font les cieux
Moines grandis parmi l'exil et les défaites,
Moines chassés, mais dont les vêtements vermeils
Illuminent la nuit du monde, et dont les têtes
Passent dans la clarté des suprêmes soleils,
Nous vous magnifions, nous les poètes calmes.
Et puisque rien de fier n'est aujourd'hui vainqueur,
Puisqu'on a rabattu vers la fange les palmes,
Moines, grands isolés de pensée et de coeur,
Avant que la dernière ame ne soit tuée,
Mes vers vous batiront de mystiques autels
Sous le velum errant d'une chaste nuée,
Afin qu'un jour cette ame aux désirs éternels,
Pensive et seule et triste au fond de la nuit blême,
De votre gloire éteinte allume encor le feu,
Et songe à vous encor quand le dernier blasphème
Comme une épée immense aura transpercé Dieu !

Page description:

Poems by Emile Verhaeren, Emile Verhaeren's poems collection. Emile Verhaeren is a classical and famous poet (21 May 1855 - 27 November 1916 / St Amands / Belgium). Share all poems of Emile Verhaeren.

© Poems are the property of their respective owners, reproduced here for educational and informational purposes, and is provided at no charge.